Rubrica mensile in dialèt arşân – Gennaio 2026

Il Comune di Albinea e il gruppo di cultori e studiosi Léngua Mèdra Rèş e la nôstra léngua arşâna propongono una volta al mese un approfondimento sulla nostra straordinaria lingua madre, il dialetto reggiano! Non perdetevi questo appuntamento, alla scoperta del significato di espressioni, modi di dire, proverbi e molto altro! Per il mese si Gennaio vi proponiamo la poesia di Gianni Rodari

𝗜𝗹 𝗴𝗮𝘁𝘁𝗼 𝗶𝗻𝘃𝗲𝗿𝗻𝗼

Sono anni ormai che la neve non cade su Reggio, o forse no! Magari arriverà presto!

In questo nostro clima incerto, la neve in città resta un pensiero sospeso tra il desiderio di rivederne la magia e la preoccupazione per i disagi che comporta. È una delle tante differenze tra i ricordi d’infanzia dei reggiani più anziani e l’esperienza dei bambini di oggi: un tempo la neve era una certezza, oggi la si deve andare a cercare in villeggiatura. Quella magia del silenzioso mantello bianco che avvolge la casa o la scuola, oggi, non si è più certi di poterla vivere dal vivo. In soccorso arriva però una bellissima poesia di Gianni Rodari, Il gatto inverno, che Gian Franco Nasi ha tradotto in dialetto: un invito per i bambini reggiani a immaginare la neve cadere tra i suoni e le pause della nostra lingua.

AL GÂT INVÊREN

A j vēder dla scōla stamatèina
l invêren al sfrèiga la so schîna
pîn ed nóvli l ē al cēl grîş
al pêr prôpria un gât bîş
cun la nèbia al fà magia
al cà a gh în
e pó an gh în mia:
cun al sâmpi pîni ‘d nèiva
al fà biânch tót còl ch al vōl
e per còva al gh à un giasōl.
Sé! l ē vèira sgnōra mèistra
mé am sûn un pô distrât:
mó per fôrsa cun còl gât
cun l’invêren ala fnèstra
ch al pôrta via i mé pinsēr
cun na şléta şvélta şvélta
tra’l garbōj d j sintēr.
Mé a j ciâm: «Turnê indrē»
srân armêş ingarbujê
a ‘na brôca, un stûgh o un sprôch;
e per fêrom un dispèt
a s fénşen mêrel o pasarôt.

(trad. GF Nasi)

Alla pagina web https://lenguamedra.it/gianni-rodari/ troverete la traduzione in italiano della poesia di Rodari e la lettura di Luciano Cucchi.

Stê bèin e pó grâsia.